中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマで学ぶ中国語|第2話会議シーンの意味とニュアンスを大解剖!

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』第2話の会議シーンに大注目!中国語のリアルフレーズを解説します。「江湖人称」「凑一块过日子」など、日本語とは少し違うニュアンスをドラマの会話と丁寧に学びます。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマで学ぶミニ中国語|“活儿”の意味と使い方

中国ドラマ”北上广依然相信爱情”のセリフに出てきた中国語「活儿(huór)」をミニ解説。北京口語の儿化、来大活儿了!のニュアンス、大活人・一大活儿人など言葉の広がりをメモしながら、言葉の理解度を深めたい!そんな記事です。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』で学ぶ中国語|第2話リアルフレーズ

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』を中国語字幕で視聴しながら、印象に残ったリアルな中国語フレーズをメモ。中国語学習の記録も兼ねて、各話ごとに面白かった表現を紹介していきます。今回は第2話から、個人的に「へ〜!」となった注目のセリフをご紹介!
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』で学ぶ中国語|第1話リアルフレーズ

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』を中国語字幕で視聴しながら、印象に残ったリアルな中国語フレーズをメモ。中国語学習の記録も兼ねて、各話ごとに面白かった表現を紹介していきます。今回は第1話の皮肉たっぷりなセリフをご紹介!
中国ドラマで学ぶ中国語

朱亚文さんの「北上广依然相信爱情」でリアル中国語学ぶ試み。

先日、久しぶりに中国語のオンラインレッスンを受けました。やっぱり語学って楽しい! そんな気持ちが高まって、改めて“中国語の時間”を取り戻すことにしました。 楽しい時間を味わいながら、リアルな中国語を吸収していきたい。 そ...
タイトルとURLをコピーしました