2026-03

中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマで学ぶミニ中国語|“随大溜”の意味とニュアンス

中国語「随大溜(suí dà liū)」の意味は?中国ドラマ『北上广依然相信爱情』のセリフを例に、「空気を読む」「周りに合わせる」というニュアンスや使われ方をわかりやすく解説します。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』で学ぶ中国語|第3話リアルフレーズ

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』第3話からリアルな中国語フレーズをピックアップ!中国の文化として欠かせない”面子”のリアルな温度感、自由と自在のニュアンスの違いなど、ドラマに登場したセリフから日常会話で役立つ中国語表現を解説。ドラマ視聴を楽しみながら学習できる内容です。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマで学ぶミニ中国語|“菜鸟”の意味とニュアンス

中国語の「菜鸟(càiniǎo)」はどんな意味?中国ドラマ『北上广依然相信爱情』のセリフを例に、「初心者」「新人」といった意味やニュアンス、使い方を中国の友人の解説とともに紹介します。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマで学ぶ中国語|第2話会議シーンの意味とニュアンスを大解剖!

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』第2話の会議シーンに大注目!中国語のリアルフレーズを解説します。「江湖人称」「凑一块过日子」など、日本語とは少し違うニュアンスをドラマの会話と丁寧に学びます。
音楽や日々のこと

YouTube Premium Liteが進化!バックグラウンド再生&一時保存が可能に【2026年アップデート】

YouTube Premium Liteが2026年2月にアップデート。音楽以外の動画でバックグラウンド再生と一時保存が可能になりました。月780円でCMなし視聴ができるLiteプランの魅力を実体験で紹介します。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマで学ぶミニ中国語|“活儿”の意味と使い方

中国ドラマ”北上广依然相信爱情”のセリフに出てきた中国語「活儿(huór)」をミニ解説。北京口語の儿化、来大活儿了!のニュアンス、大活人・一大活儿人など言葉の広がりをメモしながら、言葉の理解度を深めたい!そんな記事です。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』で学ぶ中国語|第2話リアルフレーズ

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』を中国語字幕で視聴しながら、印象に残ったリアルな中国語フレーズをメモ。中国語学習の記録も兼ねて、各話ごとに面白かった表現を紹介していきます。今回は第2話から、個人的に「へ〜!」となった注目のセリフをご紹介!
音楽や日々のこと

40代、本気のリュックついに決定!|Karrimor highlands 26 試着レビュー

40代の本気リュック選び、完結編です。事前準備編ではを3つの商品をご紹介しましたが、店頭で実際にあれこれ試着した結果、購入したのはKarrimor highlands 26でした。大人気のMantis26やオシャレなグレゴリーのルーヌ22でもなく、同じブランドの人気商品のtributeやeclipseでもなく、なぜhighlands 26なのか。収納力や自立性、小物ポケットなど実際に背負って感じた購入の決め手をレビューします。
中国ドラマで学ぶ中国語

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』で学ぶ中国語|第1話リアルフレーズ

中国ドラマ『北上广依然相信爱情』を中国語字幕で視聴しながら、印象に残ったリアルな中国語フレーズをメモ。中国語学習の記録も兼ねて、各話ごとに面白かった表現を紹介していきます。今回は第1話の皮肉たっぷりなセリフをご紹介!
音楽や日々のこと

40代、本気のリュック選び|事前準備編

子連れ40代が本気でリュックを見直し。容量不足や使い勝手の失敗を振り返り、20〜28Lを目安に“長く愛せる一軍リュック”を探す下準備編。候補3商品も比較します。
タイトルとURLをコピーしました